Melchizedek Foren-Archiv 22.08.08 - 05.11.11

Willenswissenschaft
weise Magie rechter Beziehung
"Ich bin der Schöpfer meiner eigenen Wirklichkeit!"
Gruppenbewusstsein Kuthumi

12 StrahlenMahatma 11:11 KircheKommentar

Archiv 2004 - 2008 (Verzeichnis ohne Index, als Zip-Datei)

www.melchizedek-forum.de

[ Forum ]  [ Neue Beiträge ]

Re: Stimmen

geschrieben von Ahawa  am 02.10.2010 um 18:45:20 - als Antwort auf: Stimmen von Lhatara
Mein Hut der hat 3 Ecken


Das Lied wird auf die Melodie von „Oh cara mama mia“ gesungen, das auf eine neapolitanische Canzonetta von vor 1816 zurückgeht und auch in den Bänkelsang Eingang fand. Niccolò Paganini spielte in seinen Konzerten Variationen über diese Melodie und zwar unter dem Titel "Carnevale di Venezia" op. 10. Unter dem Titel „Souvenirs de Paganini“ komponierte Chopin sein Rondo Nr. 1 ebenfalls als Variationswerk über diese Melodie. Der Text „Mein Hut, der hat drei Ecken“ ist im Saarland 1886 erstmals belegt.[1] Auf dieselbe Melodie wird auch das Lied „Ein Hund kam in die Küche“ und das erotische Frauenlied „Ich lieg im Bett und schwitze“


Es existieren Varianten des Liedes in Schwedisch, Englisch, Spanisch, aber auch in Hebräisch. In der jüdischen Kultur wird das Lied oft mit Kindern in Verbindung mit dem Purimfest gesungen. Der persische Wesir Haman, der die Vernichtung der Juden beabsichtigte, soll einen dreieckigen Hut getragen haben. Nach der Lehre einiger hebräischer Schulen verweisen auch die Hamantaschen, eine Süßigkeit, die traditionell zum Purimfest gebacken wird, auf die dreieckige Hutform Hamans. Allerdings wird das hebräische Lied „La kova sheli Shalosh“ auf eine andre Melodie gesungen als das deutsche Pendant.

In Primo Levis Buch Die Atempause[5], das der Holocaust-Literatur zuzurechnen ist, bildet die Vorführung des Singspiels „Mein Hut, der hat drei Ecken“ durch eine Theatergruppe ein zentrales Motiv: „Im Gestischen der Pantomime und im Kreisgang eines sinnlosen Kinderreims artikuliert sich sprachlos die Essenz des Daseins der Überlebenden.“[6]

Das Lied befindet sich auch auf der Kinderlieder-CD Unser Apfelhaus von Nena. Dort wurde es um eine zweite Strophe mit dem Text „Mein Schuh, der hat drei Löcher“ ergänzt.



Mein Hut, der hat drei Ecken,
Drei Ecken hat mein Hut.
Und hätt' er nicht drei Ecken,
So wär's auch nicht mein Hut. My hat, it has three corners,
Three corners has my hat,
And had it not three corners,
It would not be my hat.
Portugese
O meu chapéu tem três bicos
Tem três bicos o meu chapéu
Se não tivesse três bicos
Não seria o meu chapéu Swedish
Min hatt, den har tre kanter
Tre kanter har min hatt
Och har den ej tre kanter
Så är det ej min hatt.







Stimmen
Ein Stimmengewirr. Mistgabel. Mit der Forke. Der Mistkäfer. Dungkugeln rollen. Ans Tageslicht befördern. Das siebte Weltwunder. Dornenkugeln? Morgensterne. Im Dornengestrüpp verfangen. Befreit werden. Unterm Lebensbaum. Die glücklichen Vier. Zu einem Kleeblatt verschmelzen. Fünfeckig. Mein Hut mit den drei Ecken. Furchtlos sein. Vertrauen haben. Komme was wolle. Notreserve. Die eiserne Reserve. Das eiserne Kreuz. Zum Aufhören ist es längst zu spät. Mitgegangen, mitgehangen. Gefangene nehmen? Schnell wieder freilassen. Es gibt zuwenig Gefängnisplätze. Einzelzellen sind knapp. In der Einsamkeit sitzen. In der Stille der Nacht. Stimmen hören. Begnadet sein. Begnadigt werden. Freilassung IST.








Antworten zu diesem Beitrag:

[ Forum ]  [ Neue Beiträge ]